“秃眉” !“白脸” !“黑牙齿” !早期日本【美女】的三大特征!


帶你追溯到日本古時

平安時代 794年 至 江戶時代1868年

Lady Ancient Heian - Japan (AD 794-1185) Makeup in the style of a Heian  period beauty. | Heian period, Heian era, Japan

19世紀當時閉關鎖國的日本,確實對於歐美人是有很多新奇感的事物!

由1853年“黑船事件”發生后讓很多歐美人見識了日本人有個獨特又怪異的習俗!

尤其是日本女子的妝容更是讓人驚恐!!


让人记忆深刻的恐怖妆容深深烙在欧美人心中

在歐洲有一本書記載描繪,當時的醜陋日本男性與美麗的日本女性完全不同

——“她們各个皮膚白裏透紅,濃密的黑髮,眼神带些  憂鬱,舉止優雅,身形嬌小,對每個人都不停鞠躬,各個都是美人”

不過

對於化了妝的日本女性卻有這樣恐怖的形容

——“臉孔都是煞白的,沒有眉毛,血紅色櫻桃小嘴,嘴巴張開始,牙齒整排竟是黑色的!猶如深夜的魔鬼啊~!”

當時的歐美人對於這樣的妝容無法理解,也接受不到!

只要一開口説話,那黑黑的牙齒簡直是嚇死寶寶了!都會不有得後退!

這一幕讓人看了是多麽的觸目驚心啊!


爲何日本女性會有這麽“特殊”的妝容?


Ohaguro( お歯黒)染黑齒

主題

最初只有貴族成年女性染牙,

隨著風潮漸漸的流傳于民間;

到後來這樣的盛行似乎成了少女的成年禮』。

Edo p. Ohaguro Bowl. Japanese Antique Black Lacquer. Geisha. | Etsy

Ohaguro bowl(染黑齿碗)

.Ohaguro is a custom of dyeing one's teeth black. It was most popular in Japan until the Meiji era. After the Edo period, only men in the imperial family and aristocrats blackened their teeth. On February 5, 1870, the government banned the practice of ohaguro, and the process gradually became obsolete. After the Meiji period, it temporarily spread, but in the Taisho period, it almost entirely died out........PARTAGE OF JAPAN SPECIALIST......ON FACEBOOK............

她们使用茶,酒,醋,糖混合,再加入燒過的鐡削,

經過數日的發酵,加熱沸騰后便形成特殊黑色物質。

這種物質塗上后,可以保持長期不掉;

據説還能预防蛀牙和牙周病

即便有蛀牙也看不出吧~😂

古時的日本男性都認爲擁有“禿眉”,“白粉臉”和“黑牙齒”

這三個特徵才是人人眼中的美女

以前的“審美觀”真是重口味啊~!😅

Especial lo más leido en la historia de JaponPop.com: El Ohaguro, la  Belleza de los dientes negros - JaponPopJaponPop

妈妈咪呀~吓死宝宝了!😱


引眉Hikimayu( ひきまゆ)

殿上眉

流行于奈良时代至平安时代期间,

最初开始将眉毛全部拔除,
」在眉毛上画出 “弓眉” 

然而当来到平安时代;画眉方式却改变了,

画成了长圆形的眉形也称为“殿上眉”

和之前的眉相比;眉形稍微高一些。


日本名著古典文学小说《源氏物语》

个人动态--网易云阅读


日本名著古典文学小说《源氏物语》曾提到:

【女主角紫姬十岁后被源氏收养,她便开始将牙齿染黑,使自己变得更美丽;

同时也开始引眉(把眉毛全部拔去,再塗上顔料),使得眉际看上去十分清爽。

因日本傳統习俗于平安時代起就有剃眉毛,染黑眉的習俗,当时这也是其中一种身份象征。



喜欢看日本NHK大河剧的你一定不陌生以下这部搞笑剧。

日本搞笑电影『清须会议中的女演员的装扮

不笑的时候还算是精致的美人儿!

接下来这一幕桥段应该会让你不寒而栗吧~!

让人有种毛孔悚然的感觉。。

虽然已经是日本历史习俗文化的象征,

至今依然可以看到染黑齿的日本女性

不过是在舞台表演上或一些节庆庆典。



评论